Activités enfants/Children activities

Sculpture sur pierre

La sculpture en taille directe est un véritable apprentissage de la vie. Le but est d’apprendre à construire une forme en synchronisant sa pensée et son geste. Compréhension du volume, du relief, du jeu avec la lumière. Il s'agit d'apprendre à  regarder pour analyser et de persévérer pour avoir le bon geste.

 

Pour les enfants débutants et avertis

le mercredi de 17H15 à 18H30 ou de 18H30 à 19H45


le lundi de 17H30 à 18H45 ou le jeudi de 17H00 à 18H15

 

Programme et tarifs

Fiche d'inscription

Décharge parentale

Règlement intérieur

 

 

Stone carving

 

Sculpture direct carving is a real life skills. The goal is to learn how to build a form synchronizing his thought and action. Understanding of volume, topography, playing with light. It is to learn to look to analyze and persevere for the good gesture.

For beginners and experienced children

on Wednesday from 5:15 p.m. to 6:30 p.m. or 6:30 p.m. to 7:45 p.m.

on Monday from 5:30 p.m. to 6:45 p.m. or on Thursdays from 5:00 p.m. to 6:15 p.m.

 

Program and price

 

registration form

Parental discharge

rules of Procedure

Modelage

Apprendre à l'enfant tout le cheminement nécessaire pour lui permettre d’exprimer par le modelage une idée ou une chose qu'il a envie de concrétiser et qui lui est personnel. Lui donner les moyens et l’envie de créer en toute liberté grâce à quelques règles fondamentales.

 

Pour les enfants débutants et avertis

 

le mardi de 17H30 à 18H45

 

le jeudi de 18H15 à 19H30

 

Programme et tarifs

Fiche d'inscription

Décharge parentale

Règlement intérieur

 

 

Modeling

 

Learn to child all the necessary path to express himself in shaping an idea or something he wants to achieve and that is personal. Provide him the tools and the desire to create freely thanks to a few basic rules.

 

For beginners and experienced children

on Tuesday from 5:30 p.m. to 6:45 p.m.

 

on Thursday from 6:15 p.m. to 7:30 p.m.

 

Program and price

 

registration form

Parental discharge

rules of Procedure

Confection de bijoux en micro-macramé

Une méthode particulière de créer des bijoux très fins, très délicats, très beaux à partir de perles, de graines et de coquillages. De la boucle d'oreille, à la chevillière en passant par le serre-tête et bien d'autres choses encore puisque tout est possible en micro-macramé.

Le micro-macramé se fait à partir d'un fil légèrement ciré, qui lui assure une tenue et permet de faire un travail précis et d'enfiler les perles sans aiguilles. L'ouvrage est fixé sur une plaque à l'aide d'une pince. Chaque rangée est une série de nœuds fait autour d'un fil conducteur avec un nombre de fil plus ou moins important en fonction du résultat voulu.

Les enfants apprendront à confectionner leurs bijoux à partir de techniques venants de pays comme l'Amérique latine, les Etats-Unis, la Russie.

Pour les enfants débutants et avertis

le mercredi de 15h45 à 17h00

Programme et tarifs

Fiche d'inscription

Décharge parentale

Règlement intérieur

 

jewelry making micro-macrame

One particular method to create very fine jewelry, very delicate, very beautiful from beads, seeds and shells. The earring, the ankle through the headband and many other things because everything is possible in micro-macrame.

The micro-macrame is made from a slightly waxed thread, which ensures a fit and allows for precise work and beading without needles. The book is set on a plate with a clamp. Each row is a series of nodes is around a conductor wire with a number of wire more or less important depending on the desired result.

Children will learn to make their jewelry from comers technical countries such as Latin America, the United States, Russia.

For beginners and experienced children

on Wednesday from 3:45 p.m. to 5:00 p.m.

Program and price

registration form

Parental discharge

rules of Procedure